البارامون



كلمة بارامون كلمة يونانيّة Παραμονή ترجمتها التهيئة للعيد.
وكخدمة التهيئة موجودة فقط لعيدي الميلاد والظهور الإلهيّ.

تتألف الكلمة من παρα+μονή، 
μονή من فعل μένω الذي كان في اليوناني القديم إلى جانب السكن والبقاء يعني الانتظار.

وكلمة παρά تعني ”إلى جانب“ أي اليوم المحاذي للعيد، فيكون ”يوم التهيئة“.

هذا كلّه ليقول لنا أنا أتهيىء للعيد.

قديمًا انتظرته الشعوب، شهد له الأنبياء وأتى إليه المجوس وسجدوا.
سمعان الشيخ حمله بين ذراعيه بعد انتظار طويل، وأطلق فرحة التعزية وصرخة التحرّر من الخطيئة، والنبيّة حنّة أسرعت تعلن عهد الخلاص لجميع المنتظرين فداء في اورشليم.